Мы разрешаем использовать наши материалы при условии активной гиперссылки на сайтBES.media.

Запрещена перепечатка агитационных материалов.

Новости

Почему в Казахстане не говорят на казахском? Разбор нового документа от правительства

14.04.2023
Фото pexels Фото pexels
Казахский язык хотят сделать языком межнационального общения.

Представители разных национальностей в Казахстане между собой будут говорить на казахском языке. Такую цель ставят авторы Концепции языковой политики Казахстана. Программа развития языка рассчитана до 2029 года.

Доля казахоязычного населения в Казахстане увеличится до 84%, говорится в ожидаемых результатах Концепции языковой политики. Согласно задумке авторов концепции, казахский язык должен быть использован во всех сферах жизни казахстанцев. Для этого собираются присвоить казахскому языку статус языка межэтнического общения, ввести язык в цифровизацию, наконец принять латинский алфавит и обеспечить государственную поддержку тем, кто будет изучать язык.

Документ состоит из 75 страниц. Местами кажется, что его писали разные люди в разное время, в нем приводится разная статистка, нарушена последовательность изложения. В принципе общая структура текста отражает состояние государственного языка на сегодня – хаос и разность видения его развития. Мы в BES.media прочитали этот огромный документ и вычленили оттуда самое важное. Вот оно.

«Это не казахский язык, прямо скажем»

Концепцию будут внедрять с 2023 по 2029 год.

Перечислено три направления, четыре индикатора и 17 результативных показателей.

Документ содержит 6 разделов и 6 глав.

«Основные направления государственной программы – модернизация казахского языка на основе алфавита с латинской графикой, усиление роли государственного языка как языка межэтнического общения, развитие языкового капитала граждан Казахстана», – говорится в НПА.

Авторы запланировали, что увеличат количество владеющих казахским языком в следующих пропорциях:

  • 2023 год – 81%;
  • 2024 год – 81,5%;
  • 2025 год – 82%;
  • 2026 год – 82,5%;
  • 2027 год – 83%.

По латинскому алфавиту следующие планы:

  • 2027 год – 5%;
  • 2028 год – 10%;
  • 2029 год – 15%.

Авторы документа рассчитали, что доля трехъязычного населения за это время расширится до 32%, а доля делопроизводства на казахском языке – до 94%. Как? Неизвестно. Но известен ответственный за его реализацию – это министерство науки и высшего образования. Каждый год до 15 апреля оно должно предоставлять отчет по реализации программы

Любопытно, что предыдущие программы обещали 90% населения, говорящего на казахском языке.

Кстати, 12 апреля, после публикации концепции, президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев вновь затронул тему перехода на латиницу. По его словам, «допустили много грубых ошибок, стремясь как можно скорее решить эту задачу».

Он возмутился современными билбордами.

«Это не казахский язык, прямо скажем, это тексты, чуждые природе нашего языка. Поэтому данную работу следует продолжить под руководством Академии наук. Важно все тщательно взвесить, здесь нельзя допускать спешки. Мы не имеем права повторять ошибки», – отметил президент.

В паспорте концепции утверждается, что «важной частью государственной политики является использование и развитие языков». Причиной необходимости «расширения сферы применения казахского языка» называется то, что к 2021 году количество казахов в стране достигло 70,4%.

Документ приводит данные некоего исследования, где наиболее казахоязычными регионами признаны:

  • Атырауская область – 78,8%;
  • Мангистауская область – 76,1%;
  • Жамбылская область – 74,1%;
  • Кызылординская область – 73,2%.

Практически не говорят на казахском следующие регионы:

  • Северо-Казахстанская область – 8,2%;
  • Костанайская область – 9%;
  • Карагандинская область – 6,5%.

«Казахский язык стал переводческим»

Авторы документа считают, что безразличное отношение к казахскому языку формируется из-за того, что делопроизводство ведётся в основном на русском языке.

«В связи с этим казахский язык снова становится переводческим», – значится в тексте.

Говорится, что казахский язык не становится подлинным языком работы государственных органов.

«Если какой-либо язык не может стать рабочим языком, его статус остается только декларативным. Статус казахского языка как государственного во многом носит такой характер», – говорят авторы в тексте.

Приводятся следующие тезисы, из-за которых следует развивать госязык:

  • в судопроизводстве в качестве приоритетного языка используется русский язык;
  • основной язык делопроизводства до сих пор остается русским;
  • государственный язык не становится подлинным языком работы государственных органов;
  • акты большинства государственных органов разрабатываются на русском языке;
  • квитанции печатаются только на русском языке.

Отмечается, что в деловой среде, международных отношениях, сферах услуг и общественной среде преобладает использование русского языка. 61,7% экспертов показали высокий уровень владения русским языком. При поиске информации в интернет-пространстве русский язык используют 65,7% населения.

«Фактически, сейчас язык общения представителей этносов Казахстана – русский. В принципе, такую функцию межнационального языка должен выполнять государственный язык», – говорится в документе.

Указанные проблемы реализации языковой политики:

  • в некоторых сферах общества государственный язык в соответствии с нормативно-правовым статусом не используется в полной мере;
  • разработка текстов законов в подлиннике и других документов на русском языке с последующим переводом препятствует функционированию государственного языка и полному раскрытию его потенциала;
  • при проведении языковой политики в полной мере не используются возможности государственного языка стать ведущим языком в области государственной службы, в сфере услуг и так далее;
  • в языковой политике не определены механизмы повышения потребности в государственном языке;
  • языковая политика не учитывает демографические процессы в стране, особенности регионов, состав наций;
  • некоторые негосударственные организации не имеют варианта официальных интернет-ресурсов на государственном языке; 
  • во всех сферах общественных отношений запрос потребителей на истребование документа на государственном языке не удовлетворяется;
  • действующее законодательство о языке требует внесения изменений и дополнений, так как проблема государственного языка не решена на должном уровне.

Авторы документа причину широкого употребления русского языка связывают с недостаточностью ограничений в законе для него.

«Низкий уровень владения казахским языком как государственным, нерешенность в корне вопросов, связанных с государственным языком в целом сформировали отношение общества к государственному языку. По этой причине использование, изучение государственного языка и все связанные с этой сферой вопросы нуждаются в серьезном изменении и поддержке. Только тогда казахский язык приобретет свой конституционный статус государственного языка», – уверяют авторы.

Кто готов обучать языку за 90 тысяч тенге

В стране функционирует 111 центров языкового обучения. Количество прошедших курсы казахского языка в 2022 году составило 51 356 человек (в 2020 году – 80 482, в 2021 году – 51 337 человек).

В 2022 году заработная плата работников центра составила в среднем 90 000 тенге без учета налогов и отчислений. 

«Поэтому необходимо закрепить правовой статус преподавателей центров обучения языкам и повысить им заработную плату», – прописали ответственные за концепцию.

Как ещё предлагают мотивировать казахстанцев учить родную речь:

  • госслужащих, бюджетников, работников нацкомпаний, военных и других отправят на диагностическое тестирование по системе "КазТест";
  • претенденты на «Болашак», сотрудники НИШ, кадровый резерв корпуса «А» адмгосслужбы, академия КНБ, президентский молодежный кадровый резерв, магистранты и докторанты Академии государственного управления при президенте РК пройдут сертификационное тестирование;
  • претенденты, поступающие в докторантуру вуза, должны пройти тест в обязательном порядке.

В работе методического обеспечения называется множество проблем, в том числе отсутствие научной методологии обучения языку.

В тексте говорится, что «казахский язык не полностью сформирован как язык науки». Виной тому то, что «подавляющее большинство работ представлены на русском языке». При этом большинство работ на казахском языке также переведены с русского языка. Там же перечисляются проблемы.

В вопросе перевода казахского алфавита на латинскую графику называют такие проблемы как отсутствие документального и нормативного утверждения правил, «расхождения во мнениях» среди ученых и внезапно: «вокруг введения латинского алфавита в СМИ много субъективных мнений о негативных моментах его восприятия».

Законы пишут на русском

В 2022 году защищено 250 диссертаций, только 90 из них (36%) были защищены на казахском языке, а на русском – 157 (62,8%). В 2021 году 42,4% диссертаций защитили на казахском языке, русскому языку досталось 56%.

На сегодняшний день 60% студентов колледжей обучаются на казахском, однако доля учебников и учебно-методических комплексов на госязыке составляет 30%.

«Педагоги и студенты вынуждены самостоятельно переводить имеющиеся в колледжах учебники и другую литературу на казахский язык и использовать их в учебном процессе. В вузах также наблюдается нехватка учебников на казахском языке, особенно в области инженерии, социальных наук, бизнеса и управления», – говорится в документе.

Указывается, что в отечественных СМИ (5120) только на казахском языке работают 13,9%, на русском 16,8 %, на казахском и русском – 38,5%, на трёх и более языках – 30,9%.

Доля контента СМИ на казахском языке в 2022 году составила 83%. Из них контент на телеканалах – 77%, в печатных изданиях – 85 % и на интернет-ресурсах – 87 %. 

«Большая часть законов, разработанных за годы независимости, разработана на русском языке и переведена на казахский язык. Их переводы были некачественными, формулировки не точными, а термины имели разное значение в каждом тексте. Именно поэтому граждане обращаются к русскоязычной версии законов. Это говорит о том, что государственный язык не становится языком разработки законов, документов в целом», – говорится в тексте.

В 2022 году в судах рассмотрено 776 616 дел, из них только 33% – на государственном языке.

Есть «Балапан», но дети смотрят Youtube

В стране действуют 22 казахских, 12 русских, 3 смешанных, 1 корейский, 1 немецкий, 1 узбекский и 1 уйгурский театры. 

По данным министерства культуры, в 2022 году в репертуаре этих театров всего было 2573 спектакля, в том числе на казахском языке – 1610 (62,5%), на русском языке – 797 (30,1%). Анализ показал, что в театрах предпочтение отдавалось постановкам на казахском языке.

Первый и единственный в стране детский телеканал для аудитории до 8 лет Balapan на 100% вещает казахском языке. Но проблема в том, что его не смотрят, а предпочитают YouTube, где смотрят русскоязычный контент.

«Использование контента на русском языке приводит к утрате национальной ценности при формировании языка у детей. Стремительное развитие технологий требует рассмотрения новых путей развития казахскоязычного контента для детской аудитории», – говорят авторы документа.

Создатели документа говорят, что использование социальных сетей и мессенджеров на русском языке является приоритетным. В мессенджерах 16,9% респондентов используют казахский язык, 30,3% – только русский, 25,1% – в основном русский.

В концепции предлагается использовать опыт развития малазийского языка, как малазийцы защитили свой язык перед китайской экспансией, опыт стран Балтии и Узбекистана. Подобное уже было в предыдущих языковых программах, и в чём принципиальное отличие новой, неизвестно.

Подпишись на Telegram-канал BES.media >>  https://t.me/bessimptomno 
у вас есть чем поделиться или вы стали очевидцем событий, пишите, присылайте фото, аудио и видео, документы, в наш анонимный бот @bessimptomno_bot